Ghid compus · familie · 3 proceduri
Folosesc acte românești în Uniunea Europeană
Ghid pentru situațiile în care o autoritate din UE îți cere documente de stare civilă. Separă clar certificatul, extrasul multilingv și formularul standard multilingv.
Revizie curentăVerificat internPublicat
Ultima verificare19 apr. 2026
Reverificare16 oct. 2026
Surse oficiale2 surse
Context: o autoritate din UE îți cere documente de stare civilă românești
Pașii, în ordine
- 1Cum obțin un certificat de naștere, căsătorie sau decesObligatoriumai întâi verifici dacă ai certificatul de bază
- 2Cum obțin un extras multilingv de naștere, căsătorie sau decesOpționalcând autoritatea acceptă extrasul multilingvDepinde de pasul 1
- 3Cum obțin formularul standard multilingv pentru un act de stare civilăOpționalcând ai nevoie de documentul european care însoțește certificatul în originalDepinde de pasul 1
Revizuit intern - ghid compus nou pentru întrebările scurte de tip «ce document românesc merge în UE?»
Pe scurt
Nu orice autoritate din UE cere exact același document. De aceea, înainte să alergi după apostile sau traduceri, separi trei lucruri:
- certificatul de stare civilă;
- extrasul multilingv;
- formularul standard multilingv care însoțește certificatul.
Surse oficiale
Ai o întrebare specifică?
Întreabă în chat — primești pașii personalizați situației tale.
Deschide în chat